O “Present Continuous Tense” é algo que já aprendemos a usar, e quando queremos indicar que algo está acontecendo no momento em que estamos falando, usamos o gerúndio para expressar essa ideia. O “Past Continuous”, “Future Continuous ” e “Past Perfect Continuous” são todos tratados da mesma maneira.
No entanto, para não dar um “susto” em alguém, vou limitar minha atenção à primeira forma e ilustrar usando isso.
Acontece que a forma “contínua” de certos verbos é inaplicável em certos contextos. Os termos “tative verbs” e “non-continuous verbs” são usados para se referir a esses tipos de verbos.
Este é o padrão que se aplica a verbos desse tipo. No entanto, sempre haverá algumas exceções. Neste post, buscarei explicar o que são os stative verbs, como usar os stative verbs, recomendação no emprego dos stative verbs e outros tópicos relacionados.
O que são os stative verbs?
Em inglês, os stative verbs (verbos estativos) são aqueles verbos que denotam uma condição em vez de uma ação.
Como resultado, esses verbos de estado normalmente se referem a estados mentais e emocionais, bem como a experiências sensoriais.
Em contraste com os verbos de ação, os verbos estativos descrevem uma alteração permanente do status quo (estado atual).
A língua inglesa tem quatro classes principais dos Statives verbs:
- Pensamento ou ideia;
- Sentimento ou emoção;
- Sensação ou entendimento,
- Propriedade e avaliação.
Como usar os stative verbs?
Agora como faço para usar os stative verbs, já que há muitas dúvidas devido as pessoas confundiram os stative verbs com os continuous tenses (tempos contínuos): present continuous, past continuous, future continuous, entre outros.
Em outras palavras, é errado usar os stative verbs com tempos contínuos em sentenças como:
- I’m loving this series. (Estou amando essa série.)
- Carlos is not hating the house. he is enjoying. (Carlos não está odiando a casa). Ele está gostando.
- Pedro and Maria are not understanding about what to do. (Pedro e Maria não estão entendendo sobre o que fazer.)
O uso correto dessas sentenças são:
- I love this series. (Eu amo essa série)
- Carlos doesn’t hate the house. He loves her. (Carlos não odeia a casa. Ele ama ela.)
- Pedro and Maria don’t understand what to do. (Pedro e Maria não entendem o que fazer.)
Todos os stative verbs devem seguir esse princípio. Se deve também entender que os stative verbs raramente são empregados em continuous tenses (ou tempos contínuos).
Recomendação no emprego dos stative verbs
A regra de que não devemos usar os stative verbs em tempos contínuos foi abordada acima, certo?
Aliás, sabia que podemos usar os stative verbs com os gerúndios.
Ok, como funciona isso?
Os livros de gramática inglesa muitas vezes tratam erroneamente “ing” em palavras como sempre um gerúndio, mas isso é um deslize frequente.
O “ing” no final de um tempo contínuo (be + ing) é o “present participle”. O gerúndio nunca vem depois do verbo “be” e só aparece em contextos muito específicos.
Dê uma olhada nessas duas frases:
- I am watching a movie. (Eu estou assistindo um filme.)
- I’m not good at explaining movies. (Eu não sou bom em explicar filmes.)
Um tempo contínuo (continuous tense) é usado na primeira frase. Aqui, “be” é sucedido pelo verbo “watch” como seu present participle (também escrito com ing).
A forma gerúndio de read é usada após as preposições na segunda frase, tornando a frase “good at explaining ” uma frase em gerúndio.
Como resultado dessa percepção, você compreende que os stative verbs não são apropriados para uso em continuous tenses, porém são aceitáveis no gerúndio.
Agora vamos observar isso em ação:
- I am loving you.
- I can’t help loving you.
Problema na primeira frase. O tempo contínuo é usado por toda parte. Como um verbo estativo, “amor” nunca pode ser usado no presente contínuo. O que quer dizer que a forma certa da primeira frase é
- I love you.
Por outro lado, no segundo exemplo “I can’t help loving you”, o verbo love se encontra como gerúndio. Uma razão para isso é que a forma de gerúndio do verbo a seguir é necessária sempre que a expressão “can’t help” for usada.
- I can’t help loving you.
- I can’t help hating her.
- I can’t help agreeing with them.
Existem exceções quando usamos os stative verbs ‘?
Eles são referidos como verbos mistos, sim. São verbos que podem ser expressos tanto estaticamente quanto dinamicamente (respectivamente stative verbs e dynamic verbs).
Além disso, são verbos que abrangem uma variedade de significados, e são eles:
- To be (ser ou estar), have (tenho), think (pensar), see (ver), taste (gosto) e mind (estado de espírito, opinião ou entendimento).
Vamos ver um por um porque eles podem ser estáticos (stative verbs) ou dinâmicos (dynamic verbs).
O verbo to be
She is friendly —> Ela é amável.
Aqui encontramos a forma estática do verbo, pois é uma característica dessa pessoa.
She is being friendly —>Ela está sendo legal.
Aqui o verbo se torna dinâmico, pois na realidade não costuma ser amigável, mas naquele momento é. E não é uma característica inata dessa pessoa.
O verbo to have
I have a job —> Eu tenho um emprego.
Encontramos neste exemplo, uma das formas de verbos estáticos, quando se referem à posse
Are you having a good time? —> Você está se divertindo?
Aqui vemos um exemplo dos dynamic verbs, já que mostra que naquele instante a pessoa que está se “divertindo”, mas não é uma situação inata ou frequente dela.
O verbo think
I think it is wrong to smoke —> Eu acho que fumar é ruim.
Aqui o verbo pensar está no modo opinião, então deve ser tratado como um verbo estático
I’m thinking about buying a new car —> Estou pensando em comprar um carro novo
Nesta frase reflete um pensamento, uma ideia, simplesmente.
O verbo to see
Este verbo é muito particular, pois pode ter diferentes significados. Se estiver em modo estático, pode significar “seeing” ou “understanding”, mas, se for mudado para o modo dinâmico, tem dois outros significados diferentes que são “meeting someone” ou “having a relationship”.
I see what you mean—> Eu entendo o que você quer dizer.
I see you now, you are in front of the bookshop —> Agora eu vejo você, você está na frente da livraria.
Dois exemplos claros do verbo To See em modo estático, com seus dois significados correspondentes
I’m seeing Mary this afternoon —> Eu vou ver Mary esta tarde.
I’ve been seeing my girlfriend since last August —> Estou vendo minha namorada desde agosto do ano passado.
O verbo torna-se dinâmico quando se refere aos verbos conhecer alguém ou ter um relacionamento.
To taste
The food tastes good —> A comida tem um gosto bom.
Forma estática, está dando uma opinião
The cook is tasting the food —>O cozinheiro está saboreando a comida.
De forma dinâmica, o cozinheiro está realizando uma ação.
The verb to mind
I don’t mind if we watch a movie tonight —> Eu não me importo se assistirmos um filme esta noite.
O verbo mind, reflete um estado de espírito, torna-se stative verb (estático).
I’m minding my own business —> Estou cuidando do meu negócio
O verbo torna-se dinâmico, pois representa uma ação que o falante está realizando.
Por fim, espero que tenha gostado de saber o que são os stative verbs?
Que tal compartilhar este artigo com seus amigos e familiares.
Leia também sobre