Artigos

Aprenda a usar o reported speech como um nativo e se destaque em suas conversas!

reported-speech-native-speaker

Os brasileiros devem aprender inglês porque é usado com frequência em diversos contextos, incluindo trabalho, tecnologia, viagens e entretenimento. 

O relatório do British Council “The English Effect: The Impact of English, What It’s Worth to the UK and Why It Matters to the World” de 2020 é um documento original que discute esse assunto.

O inglês é o idioma mais usado nos negócios, com mais de dois terços das empresas globais exigindo que seus funcionários entendam inglês, afirma o relatório. 

Além disso, há uma necessidade crescente de profissionais que entendem inglês, principalmente em áreas como tecnologia e inovação.

O que é o reported speech?

Imagine que você está conversando com alguém quando de repente percebe que precisa relatar essa conversa para outra pessoa. 

É aqui que a fala relatada entra em cena – um método que permite relatar informações correta e concisamente sem ter que citar cada palavra que você diz.

O conceito de reported speech (discurso indireto) é claro: você não precisa usar as palavras precisas de um falante para descrever o que ele disse. 

Em vez disso, você pode introduzir as informações usando palavras como “say”, “tell”, “ask”, “explain” etc., e alterar os tempos verbais e os pronomes para corresponder ao sujeito e ao tempo da declaração inicial.

É muito mais complexo do que um jogo de telefone sem fio. 

Ao usar a fala relatada, você pode reter os detalhes cruciais da troca original sem ter que se preocupar com a replicação literal. 

Por causa disso, o reported speech é frequentemente usado em circunstâncias cotidianas, relatórios de negócios, diálogos de filmes e livros e jornalismo.

Lembre-se do poder do reported speech na próxima vez que precisar relatar uma discussão para alguém, para que você possa ser criativo com palavras e relatar informações precisas e cruciais sem ter que citar tudo o que você diz!

Como funciona o reported speech?

Relatar o que alguém disse ou considerou é chamado de reported speech, também conhecido como discurso indireto em português. Em outras palavras, é um método de comunicar uma mensagem que foi expressa por outra pessoa sem usar suas palavras exatas.

Um verbo introdutório como “disse”, “falou”, “perguntou” etc. é normalmente usado para iniciar o reported speech. 

Este verbo de abertura é seguido por uma frase que resume a declaração. Dependendo do período de tempo e do contexto em que o discurso original foi proferido, a frase pode incluir modificações nos tempos verbais, pronomes e expressões de tempo e localização.

Regras para o uso do reported speech

Compreender os tempos verbais é crucial para formar o discurso indireto de acordo com as diretrizes corretas. Isso porque irá variar de acordo com o que o artista usou.

  • Present Simple (Direct Speech) → Past Simple (Reported Speech)
  • Present Continuous → Past Continuous
  • Present Perfect → Past Perfect
  • Past Simple → Past Perfect
  • Will → Would
  • Am/Is/Are Going to → Was/Were Going to

Erros comuns cometidos ao usar reported speech

Ao usar o reported speech, os indivíduos frequentemente cometem certos erros. Aqui estão algumas instâncias:

Mudança incorreta de tempos verbais

Ao transformar do discurso direto para o indireto, é preciso trocar os tempos verbais. 

Por exemplo, caso falem: “I am going to the venue”, no discurso indireto, é necessário falar: “He/she said that they were going to the venue” (Ele/Ela disse que estava indo à loja), e não “He/she said that they are going to the venue” (Ele/Ela disse que estão indo à loja).

Uso incorreto de pronomes

É crucial ajustar os pronomes para corresponder ao sujeito inicial ao passar do discurso direto para o indireto.

Por exemplo, certa pessoa afirma: “I am happy”, no discurso indireto, você deve dizer: “He/she said that they were happy” (Ele/Ela disse que estava feliz), e não “He/she said that I was happy” (Ele/Ela disse que eu estava feliz).

Não usar as palavras corretas para introduzir o reported speech

Em inglês, existem várias palavras usadas para introduzir o discurso indireto, como “say”, “tell”, “ask”, “explain”, etc. 

É importante usar a palavra correta para transmitir a intenção correta. 

Por exemplo, se alguém pergunta: “What time is it?”, no discurso indireto, você deve dizer: “He/she asked what time it was” (Ele/Ela perguntou que horas eram), e não “He/she said what time it was” (Ele/Ela disse que horas eram).

Não usar as palavras certas para expressar modificações

Ao mudar do discurso direto para o indireto, é importante usar as palavras certas para transmitir as mudanças necessárias. 

Por exemplo, se alguém diz: “I will visit my grandparents tomorrow”, no discurso indireto, você deve dizer: “He/she said that they would visit their grandparents the next day” (Ele/Ela disse que iria visitar seus avós no dia seguinte), e não “He/she said that they will visit their grandparents tomorrow” (Ele/Ela disse que irá visitar seus avós amanhã).

Ao evitar esses erros comuns, você pode garantir que está usando o discurso indireto de maneira precisa e eficaz.

reported-speech-native-speaker

Dicas breves para usar o reported speech

A fala que já foi relatada anteriormente é chamada de reported speech (discurso indireto).

Aqui estão algumas dicas rápidas para usar corretamente a reported speech:

  1. Mude os pronomes pessoais e os pronomes possessivos para concordar com o novo sujeito da frase. Por exemplo: “I am hungry,” disse Maria. – Maria disse que ela estava com fome.
  2. Use um verbo introdutório (disse, perguntou, respondeu, etc.) para introduzir a fala relatada e use uma vírgula antes da citação. Por exemplo: “What time is it?” perguntou John. – John perguntou que horas eram.
  3. Mude o tempo verbal dos verbos dentro da citação para concordar com o tempo em que o discurso está sendo relatado. Por exemplo: “I am going to the store,” disse Tom ontem. – Tom disse que ia para a loja.
  4. Se houver citações dentro da citação, use aspas duplas para indicar a fala direta dentro da fala indireta. Por exemplo: “I said, ‘I love you,'” explicou Maria. – Maria explicou que ela disse “eu te amo”.

Para chegar a um acordo sobre o tempo em que ocorreu a fala original, é importante usar verbos no passado ou no presente perfeito. Tenha em mente que o reported speech é usado para resumir o que alguém disse no passado.

Enfim, quer ter acesso a mais conteúdos sobre gramática e ortografia da língua inglesa?

Então não deixe de acompanhar nosso blog e fique bem informado!

 

Avalie a post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *