Cambridge 17 • Test 3 • Reading • Passage 1

Cambridge 17 Test 3 Passage 1: The Thylacine — respostas explicadas

Aqui você encontra todas as respostas explicadas do Passage 1, com foco em técnica, leitura estratégica e diferença entre TRUE, FALSE e NOT GIVEN.

O objetivo é mostrar onde procurar cada resposta, qual palavra-âncora usar e como decidir sem depender de chute.

Em Passage 1, muitos erros vêm de confundir NOT GIVEN com FALSE. Aqui você treina essa diferença com raciocínio por evidência.

Esta explicação faz parte do projeto Cambridge 17 – Reading explicado , com foco em tempo, armadilhas e tomada de decisão no IELTS.

Mapa rápido do Passage 1

Você não precisa traduzir tudo. Precisa saber onde cada informação aparece.

  • Início: aparência, alimentação e forma de caça.
  • Depois: reprodução, filhotes e pouch.
  • Meio: distribuição geográfica, fósseis, datas e evidências antigas.
  • Final: causas do declínio, proteção legal, extinção e buscas posteriores.

One word pede scan por palavra exata.
T/F/NG pede comparação de sentido: igual, contrário ou não comprovado.

Quer subir sua nota mais rápido?

Me diga sua meta, seu prazo e onde você mais trava. Eu te digo o caminho mais curto para avançar com mais consistência.

Mensagem pronta

Oi! Vim do Cambridge 17 • Test 3 • Passage 1 (The Thylacine).
Minha meta de nota é: ___
Meu prazo é: ___
Meu objetivo é: ( ) Imigração ( ) Universidade ( ) Trabalho
Hoje eu travo mais em: ( ) Reading ( ) Listening ( ) Writing ( ) Speaking

Pode me orientar com o melhor plano?

Respostas do Passage 1 (Q1–13)

Abra os accordions e siga o passo a passo. A meta é repetir o raciocínio em outros textos.

Questions 1–5 — One word only

Regra: ONE WORD ONLY. Nada de duas palavras, artigo ou sinônimo inventado.

carnivorousate an entirely carnivorous diet
Por que é carnivorous
  • A lacuna pede um adjetivo que descreve a dieta. O texto indica alimentação exclusivamente de carne.
scentdepended mainly on scent when hunting
Por que é scent
  • A resposta vem do trecho sobre caça e sentidos usados para localizar presas.
pouchyoung spent first months inside its mother’s pouch
Por que é pouch
  • O contexto é de marsupial. O lugar onde os filhotes permanecem é o pouch.
fossillast evidence in mainland Australia
Por que é fossil
  • O trecho com data e evidência antiga aponta para fossil como palavra exata.
habitatreduction in habitat
Por que é habitat
  • A resposta aparece no trecho sobre causas do declínio na Tasmânia.

Questions 6–13 — TRUE / FALSE / NOT GIVEN

Compare o sentido: confirma = TRUE, contradiz = FALSE, não prova = NOT GIVEN.

TRUESignificant numbers were killed by humans from the 1830s onwards.
Por que é TRUE
  • O texto liga o declínio a caça humana a partir desse período.
FALSESeveral were born in zoos during the late 1800s.
Por que é FALSE
  • O texto indica apenas uma tentativa bem-sucedida, não vários nascimentos.
NOT GIVENJohn Gould’s prediction surprised some biologists.
Por que é NOT GIVEN
  • O texto traz a previsão, mas não informa a reação de outros biólogos.
FALSEMany scientists became worried in the early 1900s.
Por que é FALSE
  • O texto diz que havia pouca preocupação expressa por cientistas.
NOT GIVENT. T. Flynn’s proposal proved impractical.
Por que é NOT GIVEN
  • O texto menciona a proposta, mas não informa se ela era impraticável.
FALSEThere were still reasonable numbers when protection was passed.
Por que é FALSE
  • O texto aponta que a espécie já estava à beira da extinção.
TRUEFrom 1930 to 1936, known living thylacines were in captivity.
Por que é TRUE
  • Depois do último selvagem conhecido, restaram apenas espécimes em cativeiro.
NOT GIVENAttempts to find living thylacines are now rarely made.
Por que é NOT GIVEN
  • O texto menciona muitas buscas ao longo dos anos, mas não diz que hoje são raras.

Continue o Test 3: Passage 2Passage 3Hub Test 3

Quer acelerar sua nota no Reading sem estudar mais horas?

Se você está errando por técnica, uma correção bem feita costuma economizar semanas. Me mande sua meta, seu prazo e onde você mais trava.

← Retornar ao hub do Cambridge 17 – Reading completo